Why moshi moshi




















If there is a long pause or a lost connection during the call, you can use "moshi moshi" to make sure the person is still on the line again only when the call is from a friend or family member.

For example, when your friend's voice becomes choppy, you can say moshi moshi kikoemasuka? If you're answering the telephone and it's someone other than family or friends on the other line, don't say moshi moshi.

There's another set of words to use. We'll get to those later. You're not going to use moshi moshi off the phone too much. But when you do it'll usually be to get someone's attention. If your friend is spacing out, you can wave your hand in front of their face and say, "moshi moshi.

Or, if you see someone passed out on the sidewalk, you can tap their shoulder and say, "moshi moshi! There is one more non-telephone use of moshi moshi that's now defunct. All of these are impolite ways to say "Hey! So on March 6th, , the Commissioner of the Metropolitan Police announced that officers would no longer use such crude language. Instead they would shout "moshi moshi" to get someone's attention or stop a robbery. Police don't say this anymore, but it may still be on the books as official police conduct.

If you're receiving a call from family or friends, moshi moshi is the way to go. But never use it in business situations. It's considered rude because it's a shortened phrase.

Younger Japanese people don't always know not to use "moshi moshi" in formal telephone calls Honestly. Kids today! A "moshi moshi" may shock a sempai or two when young kids start making phone calls. How can you keep from making such a terrible faux pas?

Here are alternate ways to receive calls politely. It means "yes," but on the phone it serves the same function as "hello. Note: Japanese people usually use their family name on the phone. See the example below. Let's say you answer the phone and identify your company but not yourself. The person calling might ask what your name is. But only use it if the person on the other end has identified themselves. It's weird to use "moushimasu" if you don't yet know who you are talking to. It might be more polite to mention your full name when asked to identify yourself, especially if your family name is common.

This means "thank you for calling. Note: Depending on the company, "Kabushikigaisha" Co. Saying a company name correctly matters in Japanese culture. It's considered rude to mess up a company's name, even if it's just the "co. Use these two on the phone in business situations. There are other variations for other kinds of conversations too. It may seem odd in English, but it's a common greeting in Japan.

Say this as soon as you pick up the phone. If a call is forwarded, the caller already knows the company and the call was forwarded to you. So just say your name. But, if the call was forwarded from a different department, you might want to say your department name and your name.

Today it is pretty much the default, used by more than half of all Japanese residents. The app also offers other services: selling digital stickers and emoticons very popular , LINE Pay for making purchases in convenience stores, photo and video sharing, voice messages, live video streaming, filters, games Face Play , personal storage space Keep ….

In Japan, telephone etiquette is just as, if not more, ruled by conventional codes and expressions of politeness as face-to-face conversations. Moshi moshi is used for informal phone calls. In a professional context, honorifics are deployed in the form of keigo , as well as expressions that convey modesty or humility on behalf of the speaker and respect for the other person. Translated by Cherise. J'aime ces chocs culturels qui bousculent nos habitudes et nos visions du monde, et nous bouleversent en profondeur.

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. The images and contents of this site may not be used, reprinted or reproduced without permission. Hit enter to search or ESC to close. Close Search. Things to Know Moshi Moshi! Make a professional call using the more formal and business-appropriate introduction on the phone. Tags: Japanese Language Japanese Society. The natural beauty of Kyushu: Oita Prefecture.

The man was an electrician who worked for the Ministry of Engineering called Shigenori Katougi. This who encounter gave him the idea of a standard telephone hello, which he brought back to Japan. That date is now known as Telephone Day. Moshi Moshi is simply an evolution of the telephone hello in Japan.

Fact Myth.



0コメント

  • 1000 / 1000